The first love of David and Sophie. The beginning of summer in a town like Laguna Beach, California; he is about to graduate from high school and she still has another year. He paints pictures and she dances ballet. Almost everything is beautiful and perfect. Each time they see each other they go a little further.
See more.
Dispositions
An Epic Fantasy, July 1986
A person walks, the beach, the desert, the city, the forest. The progression is thematic. The mind of a romantic exacerbated sensitivity, eroticizing whatever it regards. Perhaps on a quest, this is an epic after all, but for what meaning, what metaphysical sense? Or is it a beautiful virgin fairy forever lost in an evil world, and forever damned? In her struggle with Destiny does she finally give in, or is she pretending?
See more.
Dispositions Futures
A Science Fiction Story, French Version, October 1986, Paris
Un petit conte qui lève l’avenir jusqu’à l’extrême de l’imaginaire ; action et amour avec une touche érotique, et une toile de fond de guerre dans les étoiles.
See more.
Copacabana 1987
Récit, French Version
Un jeune homme arrive à Copacabana et rencontre des jeunes femmes très jolies et intéressantes : Daniela, Sônia, Selma, Ana, Marilha, Bárbara, Lúcia, Adriana, Kátia, Marli, Sulamita… C’est l’histoire de leurs aventures. Avec un bande-son de rock & roll Brésilien et en toile de fond les faits divers d’un Brésil en pleine effervescence, surréaliste. La fin de la dictature, les libertés retrouvées.
See more.
The Dark Bridge from Dispositions to Los Angeles
The night stars flicker through the dock lights; the sea water gently lapping sparkles. I feel as if I’d fasted for forty one days, of emptiness. She comes to me, as though unveiling an ineffable dream, bare arms, parted lips. We are going to take a voyage, or perhaps I alone. She kisses me, allays my worries, motions to the vessel and says it must be ready. Her hair streaks black; I look beyond it in the shadows of the buildings outlined darkly, and then turn and take in the harbor, the wooden flooring of the dock, the thick wooden pylons, and the masts, still stripped of their sails, silhouetted against the night. I drag my foot along the coarse wood, walking now, the moist, briny air.
See more.
Los Angeles (The Angels)
1990
A surreal apocalypse. A project for a revolution in Los Angeles. A mid-summer night’s dream. A long series of distorted, perverted vignettes. Everything that is familiar becomes slightly twisted with a little anguish, love and desire. Nothing will ever be the same again.
See more.
Winter
A Prose Poem, 1994
Day after day the sky is completely overcast. Sight is lost in charcoal grey and brilliant white; sometimes a uniform silver grey across the entire expanse. One after another the masses of clouds sweep in from the ocean. On the ground, emerald blades of grass spotted with diamonds. And up above dense smoke colored vapor as far as the eye can see.
Exile
A Novel, 1994
Salvador is at the end of the line. A roman noir, really noir. A brilliant Argentinean, poet, ex-terrorist remembers some of his past as he tries to move forward, anguished and on the borderline. A tortured soul looks for a flower in the desert, and writes sonnets in his most lucid moments.
See more.
Amores Decadentes
Eugene, Oregon, 1995
Como Salvador em Exile, tenho de ir embora. Mas antes de partir eu vou analisar bem a situação ao meu redor. Eu já sei como vai ser no Brasil – e cínico, olho aqui os EUA – daria para rir até chorar – mas que seres tristes e perdidos: Mary, a bibliotecária psicótica; Constance, a pintora frustrada e neurótica ao fim da linha; Sandy, a pastora, também frustrada e neurótica, abandonada pelo seu Deus; Susan, a feminista, amarga… Mas que talento desperdiçado… Tarde demais para elas todas, a vida já escorregou por entre os seus dedos – somente falta esperar morrir.
See more.
Sex and the City
Recife, Brazil, 1996
Recife, in Northeast Brazil, the poorest area of the country – neglected by the government in Brasília, but with a rich history – the first explorers landed there… and a rich folklore… A people that has struggled and struggles still: see Dry Lives (Vidas Secas) by Graciliano Ramos, or The Queen of the Prisons of Greece (A Rainha dos Cárceres da Grécia) by Osman Lins. The background – but this is really the story of Mara, a girl from the countryside, and Bete, a girl from the slums. A character study, like Amores Decadentes, and beginning in Brazil just a while after Amores Decadentes finished in Eugene, Oregon. And like in the first story, tarot is used. Sometimes girls get crazy, and they themselves will tell you.
See more.
Carnival Nights
An erotic First Contact in the near future. It is a continuation of Exile, but it is very different in tone. The characters Salvador, Isabelle and Thérèse are present, and my children, Iuri and Bianca enter the story as well, Iuri as a crack NASA pilot, and Bianca as a molecular biologist. Iuri and Nathalie (daughter of Salvador and Thérèse) are in love.
Poemas para Meus Filhos
Although mostly written in Portuguese this collection does contain some pieces in English. For example, On Gaibu Beach, and a Theorem on Spirits.
Louis XIV and the Land of Love and Adventure
If this story seems like it has a thousand voices, there are; and they are set to the rhythm of the flow of their time.
We are entering a virtual and imagined reality for us, and a real and imagined world for them.
The Baroque space. The living Realm.
See more.
See Kindle e-book and sample – Volume 1 to 1679